













Return to Table of Contents
Culinary entrepreneurs contend with the
marketability of their heritage—their cuisine
as currency—as they try to compete against
the longstanding Chinese, Greek, and Italian
restaurants and the newer ones from Asia,
South America, and Africa in the vast open
marketplace of New York.
New York Folklore Society
P.O. Box 764
Schenectady, NY 12301
518/346-7008 Fax 518/346-6617
nyfs@nyfolklore.org
|
|
|
|
PUBLICATIONS | VOICES | BACK ISSUES | FOLKLORE IN ARCHIVES | FOLK ARTISTS SELF-MGT | ORDER PUBLICATIONS | SEARCH
 |
“I am the accumulated memory and
waistline of the dead restaurants of New
York,” writes the poet Bob Hershon, “and the
dishes that will never be set before us again,
the snow pea leaves in garlic at the Ocean
Palace, the blini and caviar at the Russian Tea
Room, the osso buco at the New Port Alba,
the kasha varnishkes at the Second Avenue
Deli, the veal ragout at C’ent Anni.” I’m with
Hershon—for where but in memory can I
ever again find the spicy taste of the prah
prig sod at Siam Square, with its unique mix
of lemon grass and spiced peppers? Ingested
into our very beings, these tastes play a part
in our social gatherings and, later, can define
our fondest memories.
Whenever my wife, Amanda, and our children,
Ben and Eliza, ate at Ubol’s Kitchen, a
Thai restaurant on Steinway Street in Astoria,
Queens, the owner, perhaps prodding us to
try something new, joked that she should put
in our order as soon as we walked through
the door. We celebrated every birthday and
special occasion with their spicy barbeque
beef, flaming chicken, and pad thai—we finally
did try something new and added Pork
in the Garden. Ubol’s was what my daughter
Eliza calls a “re-creatable good experience,”
like riding the Cyclone on Coney Island. Recreatable
until the sad day we sat down to eat,
a little disconcerted not to see the familiar
staff. We tasted the pork only to realize that
the chef had left the garden.
In the mid-1960s changes in the immigration
law, as well as subsequent events in world
history like the end of the war in Vietnam and
the breakup of the Soviet Union, ushered
in a wave of immigrants and new tastes.
Culinary entrepreneurs contend with the
marketability of their heritage—their cuisine
as currency—as they try to compete against
the longstanding Chinese, Greek, and Italian
restaurants and the newer ones from Asia,
South America, and Africa in the vast open
marketplace of New York.
Our family first heard of Cendrillon from
the Chinese scholar Jack Tchen, who brought
a friend of ours to the Filipino restaurant on Mercer in Manhattan. “I am going to order
a dessert,” he told her. “It’s called the mango
tart. It’s big enough for four people—but do
not ask me to share. If you want some, you’ll
have to order your own.” When we first
ate there, well, we made the same mistake:
ordered one for the table to split it four ways,
then promptly ordered another.
A few weeks ago, I sat in a booth at Cendrillon
with Romy Dorotan, the owner and
head chef, whose unusual story speaks to
the unique qualities of each immigrant experience.
He came to Philadelphia in the ‘70s to study economics at Temple. He and his
wife Amy were activists, organizing against
the Marcos dictatorship. He started out as a
dishwasher, moved on to cook, then moved
to New York. He opened Cendrillon in
1995. A strong advocate of using fresh, local
ingredients, he built the menu around his
own unique cooking style when he opened.
But as critics visited, “they started calling us
a Filipino restaurant,” he said, “so we added
more Filipino dishes.”
I asked about the origin of our family’s
favorite appetizer, the goat curry. “Where in
the Philippines does that come from?”
Romy laughs. “The origin of the goat curry
is that we lived in Flatbush, Brooklyn, and it’s
a West Indian community. So that’s my own
take on the goat roti. I used a scallion pancake
instead of the roti—the bread. It’s what I call
‘fusion confusion.’”
“Filipino restaurants,” he continues, “have
lagged behind the other Asian foods. We have
been here since the ninteenth century, but
there are not many Filipino restaurants. For
one, the Filipino restaurants mostly cater to
other Filipinos; secondly, a lot of Filipinos
are not entrepreneurs, and they can get jobs
because they speak English. They can go into
nursing and other services.” The Cambodian,
Thai, and Vietnamese restaurants, he said,
“use a tremendous amount of sweetness,
which always attracts people—it’s the most
accessible taste, sweetness—far more than
in their home countries. Filipino is different
from the other Asian cuisines. We love anything sour—tamarind, vinegar, citrus.
Sweetness is not a big thing, but it’s starting
to encroach.”
Cendrillon, too, is moving. Now that his
SoHo neighborhood attracts mostly tourists—
who, unlike the priced–out artists, are
looking for more standard fare—he is seeking
more hospitable environs in Brooklyn. The
city’s eateries are in perpetual motion. In the
vast culinary marketplace of New York, the
spring rolls faces off against the empanada.
The Brazilian caipirinha takes on the Mexican
margarita. The Puerto Rican piragua water ice
cart takes to the streets against Mr. Softee.
Yonah Schimmel’s adjusts to the competition
by inventing the cheddar and jalapeño
knish. Chinese restaurants serve fried chicken
in African American neighborhoods. The
Koreans,” says Romy, “now serve a hot dog
smothered with bulgogi.”
World history, immigrant history, and
shifting New York City demographics create
an ever-changing range of eateries offering
a panoply of tastes, often concocting new
flavors by mixing ingredients like the colors
of an artist’s palette. In the Zeitlin fold, our
deepest shared family memories waft back
to a tangle of lemongrass, peppers and fish
sauce, or goat curry, combined in dishes
cooked from half remembered, reimagined,
and reconstituted recipes from Thailand, other
parts of Asia, or the Caribbean via the Philippines,
by immigrant cooks and entrepreneurs
trying to match home country and American
ingredients, Asian and American tastes, in a
flavorful combination for New York City’s
global palate. As we tuck the goat curry into
the scallion pancake, bringing it to our lips,
currents of world and immigrant history seem
to swirl around a single point on the tip of our
tongues, the taste ineffable.
|
The Downstate column was published in Voices Vol. 35, Spring-Summer 2009. Voices is the membership magazine of the New York Folklore Society. To become a subscriber, join the New York Folklore Society now.
HOME | ABOUT NYFS | PROGRAMS & SERVICES | MUSIC | PUBLICATIONS | RESOURCES | CALENDAR | WHATS FOLKLORE? | MEMBERSHIP | GALLERY | SHOP |
SEARCH | CONTACT US
© 2012, 2011-2009 New York Folklore Society
|